امریکی شاعر ایلن گنس برگ نے ایک بار شاعری کو "ایک ایسا ریڈیو اسٹیشن کہا تھا جو شاعر کی موت کے بعد بھی نشر ہوتا رہتا ہے۔" ایک پڑھا لکھا اور اعلی دانشور فرد رہنے کے ل you ، آپ کو آپ سے بہت پہلے لکھی گئی لائنوں کو پڑھنے اور یاد رکھنے کی ضرورت ہے۔ اور ، ظاہر ہے ، خوبصورتی کو محسوس کرنے اور سمجھنے کے قابل ہو۔ اور اس سے زیادہ خوبصورت شاعری اور کیا ہو سکتی ہے۔ مختلف ٹی وی چینلز اور میڈیا بہت بڑی تعداد میں پروجیکٹ لانچ کرتے ہیں جس میں ستارے ناظرین کو ادب کی کلاسیکی کلاسیکیوں اور جدید مصنفین کے سوراخ کرنے والے کاموں سے متعارف کرواتے ہیں۔ ہم نے اداکاروں اور اداکاراؤں کی تصاویر اور ویڈیوز کے ساتھ ایک فہرست مرتب کی ہے جو اشعار سناتے ہیں۔
میکسم ایورین
- "لڑکیاں ہار نہیں مانتی"
- سکلیفوسوسکی
- "کیپرکیلی"
"کیپرکیلی" میکسم ایورین کے اسٹار نے بہت سارے ناظرین کو حیرت سے حیرت میں ڈال دیا کہ وہ کس طرح چھید اور جذباتی طور پر جانتا ہے کہ اسے کس طرح سے سمجھنا ہے ، اور ، سب سے اہم بات یہ ہے کہ موجودہ شاعری بھی۔ منصوبے "زندہ باد" کے ایک حصے کے طور پر ، اداکار نے الیگزنڈر کوشیٹکوف کا مشہور کام "ایک دھواں دار کار کا بیلاڈ" پڑھا ایلڈر رائزانوف کی فلم "قسمت کا آہن ، یا لطف اٹھائیں آپ کے غسل" کی بدولت یہ نظم بہت سے ناظرین سے واقف ہے ، جہاں پہلی بار اس کی نمائش کی گئی۔
انا چیپوسکایا
- "آخری وزیر"
- "فاتح"
- "فطرت کو چھوڑنا"
قومی سیریز "دی تھی" نے ناظرین کو نہ صرف گذشتہ وقت کے بارے میں ایک حیرت انگیز کہانی پیش کی ، بلکہ ایک خصوصی پروجیکٹ بھی پیش کیا جس میں روسی اداکاروں نے "پگھل" شعراء کی نظمیں پڑھیں۔ اور اب ، سالوں اور فاصلوں کے دوران ، ہم انا چیپوسکایا کی آواز سنتے ہیں ، جو بیلا اخمدولینا کی سطریں پڑھتی ہیں: "اس ماہ مئی میں ، اس مہینے میں ، مجھ میں ہلکی پھلکی تھی ..."
چولپن خاماتووا
- "زلیخا نے آنکھیں کھولیں"
- "بہریوں کا ملک"
- "الوداع ، لینن!"
چولپن خاماتوفا نے چارلس بائوڈلیئر کی نظم "تیراکی" پڑھی ، جس کا ترجمہ مرینہ سوستیوا نے زندہ منصوبے کے دائرہ کار میں کیا۔ اس معاملے میں ، نہ صرف یہ نظم خود ہی دلچسپ ہے ، بلکہ روسی سامعین اور قارئین کے لئے بھی اس کی کہانی ہے۔ - شاعر نے اس کا ترجمہ بارہ بار اس وقت تک کیا جب تک کہ وہ اپنی رائے کو ، بہترین نتائج حاصل نہیں کرتی۔
سکندر یاتسینکو
- "اریٹیمیا"
- "وباء"
- "پرسکون ڈان"
پہلے روسی چینل "تھا" کے خصوصی پروجیکٹ میں حصہ لینے والے روسی اداکاروں میں سکندر یاتسینکو بھی شامل تھے۔ دل چسپ اور دل سے وہ شاعر ، اداکار اور اسکرین رائٹر جنڈیڈی شاپلیکو کی نظم سامعین تک پہنچانے میں کامیاب ہوئے "لوگ صرف ایک بار گم ہوجاتے ہیں۔" "ساٹھ کی دہائی" کی شاپیلیکو کی شاعری سوویت فلموں اور پرفارمنس میں ایک سے زیادہ مرتبہ سنائی دیتی تھی ، اور یتسینکو اپنی باتوں کو نئی نسل تک پہنچانے میں کامیاب ہوئے جو شاعر کو نہیں جانتے تھے۔
سیرگی بیزروکوف
- "گوڈونوف"
- "ہائی سیکیورٹی تعطیلات"
- "بریگیڈ"
اداکار اور ان کے والد ، ویتالی سرجیوچ بیزروکوف ، سے سرگئی یسینن کی دل کو چھونے والی محبت کو ہر کوئی جانتا ہے۔ یہاں تک کہ مصور نے شاعر کے اعزاز میں اس کا نام لیا۔ بعد میں ، اس نے سینما میں اپنا پسندیدہ کلاسک ادا کیا اور حیرت کی بات نہیں ہے کہ کوئی بھی ویب پر ایسی ویڈیوز تلاش کرسکتا ہے جس میں سرگئی بزروکوف اپنے پسندیدہ مصنف کی شاعری پڑھتا ہے۔
وکٹوریہ اساکووا
- "موت کی دوسری طرف"
- "پیرانھا شکار"
- "جزیرہ"
بیلا اخمدولینا 20 ویں صدی کے دوسرے نصف حصے کی سب سے بڑی شاعرہ تھیں۔ بہت ساری مشہور شخصیات نے اس کے کام پڑھ کر دل سے جانتے ہیں۔ وکٹوریہ اساکووا نے سیریز "دی تھی" کے ایک خصوصی پروجیکٹ کے حصے کے طور پر اخمدولینا کی شاعری کو مقبول بنانے کی بھی کوشش کی۔
پیٹر فیڈروف
- "ٹڈی"
- "اوڈیشہ ماما"
- "ڈائمنڈ ہنٹر"
2014 میں ، بہت ساری مشہور شخصیات نے ڈالفن کے پہلے شعری مجموعے کی حمایت کرنے کا فیصلہ کیا ، جس میں پییوٹر فیڈروف بھی شامل ہے۔ آندرے لایسکوف روسی ہپ ہاپ تحریک کے ایک مشہور شخصیت ہیں ، اور اسی وجہ سے ان کی کتاب کا بے حد بے چین موسیقی کے مداحوں نے انتظار کیا۔ پییوٹر فیڈروف نے کتاب میں شامل ایک نظم کے ساتھ ایک ویڈیو ریکارڈ کی ، خاص طور پر ایم 24 کے لئے ، جو اس منصوبے کی حمایت کرتا ہے۔
ایوجینی ٹیسگانوف
- "ناکافی لوگ"
- "جنگ سیواستوپول کے لئے"
- "بریسٹ فورٹریس"
ایوجینی ٹیسگانوف بھی روسی ستاروں کی فہرست میں شامل ہیں جو عوامی سطح پر شاعری پڑھتے ہیں اور اسے دل سے کرتے ہیں۔ سیریز "پگھل" کے لئے ، "پیٹر ایف ایم" اور "واک" فلموں میں اداکاری کرنے والے اداکار نے جیناڈی شوپالیکو کی ایک آڈیو نظم ریکارڈ کی "میں آپ کو دیکھتا ہوں ، میں آپ کو یاد کرتا ہوں۔"
میخائل افریموف
- "گھر کا سورج"
- "شرابی فرم"
- "انتخابات کے دن"
میخائل افریموف کو روسی مرحلے کے سب سے مشہور عصری قارئین میں شمار کیا جاسکتا ہے۔ اس کے کاندھوں کے پیچھے پروجیکٹ "سٹیزن پوٹ" تھا ، جس میں زبردست کامیابی حاصل ہوئی تھی ، جس میں اداکار دیمتری بائکوف کے ذریعہ "دن کے موضوع پر" نظمیں پڑھتے ہیں۔ میخائل افریموف نے نئی نسل میں آندرے ووزنسیسی کے اشعار کو بھی مقبول کیا اور اورلوشا (آندرے اورلوف) کی تخلیقات کے ساتھ عوامی طور پر پیش کیا ، جو ہمارے دور کے متنازعہ شاعروں میں شمار ہوتے ہیں۔
پروجیکٹ "پگھل" میں ، افریموف نے چھیدنے والی نظم "بدقسمتی یا قسمت سے ، سچائی آسان ہے" جنیڈی شپلیکوف نے پڑھی۔ ویب پر ، آپ آندرے لیسکوف کے کام بھی تلاش کرسکتے ہیں ، جو میخائل اولیگووچ کے ذریعہ پڑھے گئے ، ڈولفن تخلص کے تحت بہتر طور پر جانا جاتا ہے۔
الیگزینڈر پیٹرو
- "طریقہ"
- "ڈیکاپریو کو کال کریں"
- "Belovodye کے آخری کیپر"
ایک سب سے مشہور اور مایہ ناز نوجوان اداکار ، الیکژنڈر پیٹروف ، یہ پوشیدہ نہیں ہے کہ وہ شاعری کو بہت پسند کرتے ہیں۔ انہوں نے ڈرامہ "# پنرپیم" میں مرکزی کردار ادا کیا ، جہاں ان کا کردار ہیروئن کے ساتھ خصوصی طور پر شاعری میں گفتگو کرتا ہے ، بطور قاری مختلف پروجیکٹس میں شریک ہوتا ہے اور شعری مجموعہ شائع کرتا ہے۔ اس کے علاوہ ، مصور نے اپنی ویب سائٹ پر #vervstihi ٹیگ کے ساتھ ایک سیکشن تشکیل دیا ہے۔ اس میں ، وہ نہ صرف عالمی ادب کی کلاسیکی نظمیں ہی پڑھتا ہے ، بلکہ مصنفین کی بہترین تخلیقات کا بھی انتخاب کرتا ہے جو اپنی تخلیقات کو میل کے ذریعہ پیٹروو کو بھیجتے ہیں ، اور انہیں پڑھتے ہیں۔
نیکولے فومینکو
- "کازان یتیم"
- "مون پوپ"
- "رسول"
ہماری اداکاراؤں اور اداکاراؤں کی تصاویر اور ویڈیوز کی فہرست جو مقبول اشعار اور شو مین نیکولائی فومینکو نے پوری کردی ہیں۔ انہوں نے اس منصوبے "زندہ باد" میں حصہ لیا ، جہاں انہوں نے دیمتری پرگوف کے لئے وقف سرجی گینڈلوسکی کا ایک کام پڑھا۔ فومینکو نے موسیقی اور ڈرامائی کارکردگی "میٹنگ لائن" میں قاری کی حیثیت سے بھی کام کیا - وایولا اور پیانو کے ساتھ نیکولائی نے روسی ادب کی پہچان جیسے پُشکن ، فیٹ ، ٹیوچ چیف اور لرمونوف کے اشعار پڑھے۔